«Мисс фиолетовые глазки»

 Часть 1

Глава 5. Стул, кетчуп и снова противная любовь

You walked into the room, the sun hit my eyes
The force you struck me down caught me by surprise
You sprung the mojo and it worked like a charm

Наконец наступил долгожданный четверг.

У Орландо с Лив был небольшой и очень компактный фургончик, специально предназначенный для поездок за город. Набрав продуктов, теплой одежды и прочих необходимых вещей, Орландо, Лив, Клиффорд, Джастин и Лия - отправились отдыхать в гармонии с природой.

В этот осенний день, погода выдалась как по заказу: лучезарное небо, прохладный, чистый воздух и слепящие лучи яркого солнца.

Место было очень далеко от города и покорило Лию своей тишиной и красотой. Совершенно безлюдное, тихое, уединенное, оно прекрасно соответствовало её настроению. Вокруг только лес, весело и цветасто одетый осенью; под ногами шуршит листва и самое главное - изумительная, словно звенящая тишина. Находясь среди всей этой красоты, дышащей спокойствием и чистотой, совсем не верилось, что где-то существует шумный город со своей быстрой и суетной жизнью... в такой гармонии забывались все проблемы, неудачи и невзгоды.

Но больше всего Лии понравилось одно старое дерево, находившееся недалеко от их "остановки": это был древний, корявый, приземистый дуб с раскидистыми ветвями. От этого дерева веяло какой-то сказочностью и таинственностью. Словно чуткий наблюдатель, оно смотрит, как проходит жизнь: сменяется день, сменяется ночь, проносятся месяцы и годы... а оно стоит, как ни в чём не бывало, в этой тишине и в этом вечном уединении... Лия была в полном восторге.

Джастин был изрядно шокирован, когда узнал, что "та самая Лив" никто иная, как сама Лив Тайлер. Его глаза широко открылись при виде этой очаровательной девушки, так непринужденно поздоровавшейся с ним. Она была действительно очаровательна: свои тёмные волосы она заплела в две косы, надела синий пушистый свитер, великолепно оттенявший её глаза, - да, она являлась воплощением прелести и очарования.

К Орландо Джастин отнёсся совершенно равнодушно. Орландо же, при виде Джастина лишь скептически хмыкнул и пожал плечами.

Компания уже почти совсем разгрузилась, и сейчас каждый занимался своим делом: Клиффорд расставлял складные стулья, Джастин устраивал очаг, Лив выносила продукты, Лия начинала готовить, Орландо же копался в машине. По его словам с ней было "явно, что-то не так". Лия не без умиления наблюдала за тем, как он, закатав рукава своей клетчатой рубашки, возился в двигателе автомобиля.

- Тада-а-ам! А вот и Питер! - сладко пропела Лив.

В руках она держала небольшую клетку, в которой сидел симпатичный ярко-зеленый попугай.

- Я решила, что бедному Питу обязательно надо побыть вместе с нами на свежем воздухе. Жизнь в городе так утомляет!

- Противное создание, - скривившись, произнёс Орландо, высунувшись из-за крышки капота.

- Орландо! - возмутилась Лив, - Как же ты жесток! Разве можно так по злому называть это милое существо?! - она поставила клетку на раскладной стульчик, - Пит! Ах, ты моё маленькое чудо!

- А почему его зовут Пит? - спросил Клиффорд с интересом разглядывая яркую окраску птицы.

- Питер, - торжественно и гордо провозгласила Лив, - в честь Питера Джексона, режиссёра фильма "Властелин колец". Они оба такие славные и так похожи!

- Что я только не делал, что бы завоевать его симпатию, - Орландо ворча, подошел к клетке и склонился над ней, просунув палец между прутьев, дабы погладить Пита, - и клетку за ним чистил, и убирал после него, и орехи его любимые давал... ау!!!

Орландо с воплем схватился за палец, в который его беспощадно клюнул Пит, и почему-то запрыгал на одной ноге.

Это было так забавно, что Лия невольно рассмеялась. Ах, этот Орландо Блум - какой же он всё-таки живой и приятный человек! Она уже заметила, что главная индивидуальная особенность Орландо - это вечно попадать в какие-нибудь забавные ситуации. С ним совершенно невозможно соскучиться. Он вам просто не давал такой возможности - погрустить или задуматься. Вокруг него всё как будто бы заряжалось какой-то сумасшедшей энергией.

- Ой, Орландо! - вскрикнула Лив, - Пит - нехорошая птичка! Нельзя так делать! - она погрозила пальцем попугаю, - Орли, любимый, тебе очень больно?

Она подошла к нему и склонилась над его рукой. Орландо наигранно застонал.

- Очень, - фальшиво-несчастным голосом сказал он, обнимая Лив и прижимая её к себе, - знаешь, что я скажу? Это не птица - это самый настоящий орк!

- Орли! - Лив легко оттолкнула его и заливисто рассмеялась, - как ты можешь говорить такие вещи?!

Лия погрустнела, и опустила глаза. Ну вот, она стала свидетельницей большой и чистой любви двух молодых людей. Как же они любят друг друга и как хорошо смотрятся вместе! Между ними столько общего, они так счастливы! Как это здорово! Как же Лии тоже хотелось оказаться на их месте. Хотелось так же любить и быть любимой, хотелось иметь такого же попугая и такую же машину как у них, хотелось себе такой же синий свитер как у Лив, хотелось...

Лив почему-то начинала казаться Лии всё более милой и прелестной. Нет, она очаровательная девушка.

Вдруг совершенно неожиданно, Лия впервые почувствовала, что Лив - несомненно, лучше её. Во всём: и в поведении, и в манере разговора, и в стиле одежды, - она была словно выше её. Лия не понимала, почему у неё вдруг возникло к Лив такое чувство, ведь комплексом неполноценности она никогда не страдала.

А потом это чувство конкретизировалось, и она поняла, - Лив обладала чем-то тем, чем безумно хотела обладать Лия. Или, может быть, кем-то... ах, какая глупость!

Чтобы отвлечься от своих дурацких мыслей, Лия покосилась на Джастина, который в это время возился у костра. Он улыбнулся Лии, заметив, что она наблюдает за ним.

- Ещё одна веточка и будет домик! Смотри, Ли!

Веточка, добавленная Джастином нарушила всю конструкцию его пирамиды и "домик" с треском развалился. Лия вздохнула и принялась резать помидоры.

***

- Ну когда, когда, когда будет готов ужин? - нетерпеливо спрашивал Орландо, снова и снова заглядывая к Лив через плечо.

- Скоро будет готов. Ты бы лучше занялся делом, - заметила Лив, - например, пойди и принеси термос с чаем. Или достань стаканы. Или...

- Всё, всё, - Орландо закатил глаза, - понял, моя сладкая эльфийка. Уже иду.

Он направился к фургону, исчез там, и скоро до всех донёсся грохот падающих сумок и пакетов с продуктами.

- Это неудивительно, - пожав плечами, сказала Лив.

Ещё через минуту все услышали недовольный крик Орландо.

- Лив, а где соевое молоко?

- О Боже, - прошептала она, - как же мне это надоело...

- Лив, я кажется, тебе задал вопрос, - где соевое молоко? - ещё громче прокричал Орландо.

- Оно должно стоять в бутылке рядом с термосом, - крикнула она.

- Ли-и-и-и-и-ив! Его там нет!

Лив закрыла глаза и глубоко вздохнула, стараясь сдержать нарастающее раздражение.

- Значит, я его забыла.

Дверь фургона медленно отворилась, из-за неё показалось недовольное лицо Орландо.

- Ты забыла взять соевое молоко?.. Моё ЛЮБИМОЕ соевое молоко?! Лив, ты что?!

- Да, я его забыла, - сказала она, всё так же стараясь сдерживаться, однако в её голосе уже отчётливо проскальзывала злость, - что, теперь ты будешь ненавидеть меня до конца жизни?

Орландо вышел из фургона и поставил термос на складной столик. Затем недовольно сложив руки на груди, голосом полным обиды и оскорбленного достоинства, начал:

- Послушай меня, Лив. Такое невнимательное отношение к моей персоне, вынуждает меня напомнить тебе о том, что...

Лив в бешенстве, швырнула нож на стол.

- Садись есть! - бросила она, - всё уже готово.

- Эй, эй! Ребята, ну что такое, а? - сказал Клиффорд, - Давайте-ка без семейных ссор! Такой чудесный день, такое прекрасное место, сейчас мы будем кушать, - и вы начинаете ссориться? Не-е-ет, так дело не пойдёт. Я сюда приехал не затем, чтобы слушать, как вы ругаетесь.

- Вот именно, - совершенно не к месту вставил Джастин, - Клиффорд прав.

Орландо сверкнул на него глазами, но промолчал.

- Всё прекрасно, - Лив взмахнула длинными ресницами и лучезарно улыбнулась, - все садимся есть!

- Ура! Все садимся кушать! - прокричал Клиффорд, хлопая в ладоши в знак привлечения внимания, - ребята! Кушать!

Все стали рассаживаться вокруг небольшого складного столика до отвала забитого пищей: здесь были и овощи, и фрукты, и сладости, и жареные сосиски - полное изобилие и свобода выбора.

Уже садясь, Лия вдруг совершенно случайно, краем глаза, заметила, как Орландо подошёл к складному стулу Джастина и вынул из его спинки маленькую тонкую пластиковую планку. Лия тут же забыла об этом, потому что усевшийся Клифорд, которому ужасно не хотелось снова подыматься, попросил её подать ему вилку. В это время, ничего не подозревавший Джастин, уселся на свой стул.

Раздался какой-то треск и, обернувшись, Лия увидела Джастина, сидящего на земле и ошарашено хлопающего глазами.

- О Джастин! - подскочила Лив, - с вами всё в порядке?

Естественно, Лии тоже нужно было подбежать к Джастину, помочь ему подняться, отряхнуться... но она сидела, открыв рот. Орландо... ведь это он...

- Джастин! Как это ты так, а? - поинтересовался Клиффорд.

- Ничего не понимаю, - задумчиво проговорила Лив, осматривая развалившийся стул, - Орландо, у нас есть ещё один?

- Не знаю, - ответил Орландо, всеми силами стараясь сдержать самодовольную улыбку. Эта улыбка не осталась незамеченной для Лив.

- Пойдём посмотрим, - нахмурясь, сказала она.

- О! Ну сходи сама! Мне обязательно идти? - несчастным голосом спросил Орландо.

- Орли, не будь идиотом, - прошипела Лив, толкая его в бок, - поднимайся! Ведь ключи от багажника у тебя!

Орландо, медленно, кряхтя, ворча, с совершенно несчастным и замученным выражением лица, поднялся со стула и они вдвоём с Лив, направились к фургону.

- Прихватите с собой кетчуп! - крикнул им вдогонку Клиффорд.

Джастин за это время уже сам поднялся, отряхнулся, пришел в себя, и теперь надувшись, стоял рядом с Лией.

- Не хочу сказать ничего плохого, - сказал он обиженно, - но, я чувствую себя здесь немного лишним.

Он покосился на Лию и уже с совершенно страдальческим голосом произнёс:

- Ли! Такое чувство, что тебя здесь нет!

- Джастин, успокойся, - сказал Клифорд, - прекрати забивать себе голову всякими глупостями. Сломанный стул - ещё не повод, чтобы портить себе настроение.

Лия открыла рот в надежде сказать что-то стоящее, и тут же закрыла его. В голову совершенно ничего не приходило.. Она же видела, что именно Орландо вынул планку из спинки стула, на котором собирался сидеть Джастин. И Джастин упал. Упал... Из-за того, что Орландо вытащил планку...да, ведь поэтому Джастин упал, так?... Орландо, что - сделал это специально? Нет, чушь какая-то...

Скоро вернулась Лив с небольшим стульчиком в руках. Стульчик был очень неприглядным: старый, с приклеенной ножкой, с узким сиденьем и без спинки.

- Всё в порядке, - сказала она, - Джастин, садитесь на стул Орландо, а он и этим обойдётся.

Она поменяла стулья и, наконец, все расселись - А где этот бездельник Орландо? - недовольно проворчал Клифорд, - я же попросил его принести мне кетчуп!

- Бездельник Орландо - здесь! - прокричал Орландо, с индейским улюлюканьем, выпрыгивая из-за стула.

Все слегка вздрогнули, и Орландо заметив это, громко расхохотавшись, спросил:

- Испугались?

- Чуть не померли со страха, - снова проворчал Клифорд.

Орландо подошёл к своему стулу, и вся его веселость и хорошее настроение тут же стекли, как вода с очень жирного гуся.

- Я что, должен на этом сидеть? - спросил он подозрительно.

- Да, - сказала Лив, уничтожив его взглядом, - Орландо прекрати вести себя как ребёнок и садись есть.

- Я должен на этом сидеть?! - широко открыв глаза, переспросил Орландо

Боковым зрением Лия заметила, как Джастин заёрзал на своём стуле.

- Чёрт возьми! - заорал Клиффорд, - Орландо! Ты, наконец, отдашь мне кетчуп или нет?!

Орландо медленно повернулся и посмотрел сначала на Джастина, затем на Клиффорда и снова на Джастина. В его глазах сверкнули хищные искры.

- Конечно, отдам, - сказал он, направившись к Клиффорду.

Он с совершенно равнодушным выражением лица обошел Лию и Лив, на ходу откручивая крышку бутылки с кетчупом, и прямо перед Джастином вдруг неожиданно споткнулся.

Естественно, почти всё содержимое бутылки вылилось на Джастина.

Это было такой откровенной наглостью со стороны Орландо, что тут Лия уже не выдержала:

- Орландо! - вскрикнула она, - что происходит?!

Джастин в это время уже принялся оттирать салфеткой подбородок и с несчастным лицом осматривал свою рубашку, всю залитую красной густоватой массой.

Клиффорд, жуя сосиску, недовольно покачал головой, Лив начинала медленно вскипать.

- Орландо, нам надо с тобой поговорить! - решительно сказала она, отодвигая от себя тарелку с едой.

Она, встав, взяла его под локоть и потащила в сторону, при этом с лица Орландо, насильственно утаскиваемого Лив, не сходило выражение святой невинности.

Лия с Джастином пошли к фургону, доставать новую рубашку и, уходя, Лия услышала как Клиффорд, оставшись в полном одиночестве, сам себе сказал: - Детский сад, чёрт возьми.

***

Наступили прохладные осенние сумерки.

Всё обошлось более не менее хорошо: все помирились друг с другом, Орландо неохотно попросил у Джастина прощения, при этом, не уставая повторять, что он сделал это "действительно случайно"; для Джастина нашлась чистая рубашка, и, все, наконец, поели. И сейчас, после вкусного и очень сытного ужина, вся компания расположилась у костра: Лия с Джастином, напротив них Орландо и Лив, и между ними Клиффорд.

- Какой с чудесный вечер, не правда ли? - спросил Клиффорд, беря в руки гитару.

Вечер был и, правда, чудесным. Прозрачный осенний воздух в лесу, уединение и тишина, которую нарушал лишь только веселый треск костра. На сумеречном небе одна за другой зажигались светлые и ясные звёзды, всходила полная и бледная луна - всё это походило на какую-то сказку.

- Сейчас, как говориться, спою, - сказал Клиффорд, перебирая струны гитары.

Лия была несколько удивлена, узнав, что Клиффорд умеет петь. Это было так непохоже на него. Удивительно, оказывается, в каждом человеке есть хоть какая-то маленькая доля чистоты и красоты. Даже в Клиффорде, на первый взгляд, очень грубом человеке - даже в нем есть что-то доброе и светлое.

Клиффорд запел какую-то спокойную и грустную песню, и Лия была поражена - насколько у него сильный и звучный голос. Его песня словно поднималась ввысь и таяла там, наверху, в тёмных кронах деревьев и туманной звездной дымке. Мелодия заставляла расслабиться и забыть обо всех своих проблемах и невзгодах.

Вечер становился волшебным. Всё было как-то сказочно, как в детстве. Это уединение, тишина, эти тёмные деревья и тени, светлое от сияния звёзд и луны небо. Казалось ещё секунда, и зловеще завоет волк на полную луну или же наоборот появиться маленькая фея, и её красивая песня зазвенит в этом чудесном лесу. Обстановка была удивительно расслабленной и естественной. То, что сейчас в одном кругу сидят одни из самых известных людей миру - это совершенно не имело значения. Все вели себя друг с другом, как старые добрые знакомые, если не учитывать недавно произошедших событий.

Лии нравилось думать о том, что буквально пару дней назад, она мечтала о таком вот вечере - и сейчас эта мечта сбывалась. Её душа, её тело отдыхали в этой гармонии. Неспокойно было только сердце.

Она задремала на плече у Джастина. Решив выбросить из головы все свои проблемы и догадки о том, зачем же всё-таки Орландо сломал Джастину стул, и зачем он вылил на него кетчуп, Лия старалась просто наслаждаться красотой и романтикой вечера. Но все её старания шли впустую.

Сквозь полузакрытые веки она видела Орландо и Лив, сидящих вместе. Лив была в объятиях Орландо и задумчиво смотрела на огонь, расплетая свои тёмные косы. Яркие отблески костра отражались в её синих глазах, и играли в распущенных волосах. А Орландо... он сидел, забавно уткнувшись лицом в её пушистые волосы. И, казалось, что счастливее их никого не было на свете.

Лия вздохнула и закрыла глаза. "Ирония судьбы" - горько подумала она про себя.

Она вдруг начала отчетливо сознавать, что она...что она завидует Лив. Завидует тому, что Орландо сидит рядом с ней, и тому, что он так нежно обнимает её сейчас. Лии тоже хотелось прижаться к его груди, к его фланелевой рубашке в клетку, посмотреть в его удивительные тёмные глаза, увидеть в них ярко-красные отблески костра. Да, Лив была лучше Лии - она обладала Орландо. У Лив было его сердце... его любовь...его объятия ... его сумасшедший хулиганский характер...его очаровательная, как будто бы детская улыбка... его глаза, которые так нравятся Лии и которые заставляют её сходить с ума.

Лия не могла понять, что с ней творится. Никогда, никогда в жизни с ней такого не случалось. Это было похоже на какое-то наваждение, безумие, сумасшествие. Она чувствовала, что с трудом сдерживает себя, свои эмоции и чувства. Была бы она совсем одна, - она давно бы уже ревела горькими слезами. Лии хотелось кричать, плакать, рыдать от обиды и безысходности. Она готова была отдать всё на свете, лишь бы только Орландо сейчас был здесь, сидел рядом с ней и смотрел только на неё.

Неожиданно Лия почувствовала волну ненависти к Лив. Да, она ненавидела её! Ненавидела её за то, что у Лив такие красивые тёмные волосы, а у неё, у Лии - светлые! Потому что у Лив такие глубокие и завораживающие синие глаза, а у неё... сиреневые! Не нужны ей эти её сиреневые глаза, когда их некому любить и когда в них некому смотреть! О, как Лия ненавидела Лив! Лучше бы она никогда в жизни не встречала ни её, ни Орландо!..

Вдруг Лия словно очнулась и устыдилась всем своим мыслям. Никогда раньше подобных им, в её голове не возникало. Какое право она имеет ненавидеть Лив лишь за то, что ей повезло больше чем Лии?! Она же не виновата, в том что...в том что...

И снова это ощущение - Лив лучше.

Лия ничего не понимала. Не понимала себя, свои чувства, свои мысли, свои эмоции. Почему она не может спокойно наслаждаться этим красивым и романтическим вечером? Почему у неё перед глазами только лицо Орландо, все мысли только о нём? Почему?...

И вдруг, на неё словно снизошло озарение. О Боже, она же ведь просто-напросто влюб...

Лию словно ударило током. Она же... она же... она не могла произнести этого слова, она боялась его... голова пошла кругом.

И она только сейчас поняла это?!

Лия вздрогнула, приоткрыв глаза... и тут же закусила губу. По сердцу словно резануло ножом, а глаза непроизвольно наполнились слезами.

На секунду ей показалось, что она увидела отрывок из какого-то любовного сериала. Орландо целовал Лив. Это было естественно, непринуждённо, нежно - это было красиво, по артистичному. Он ласково перебирал руками пряди её тёмных распущенных волос, играл с ними, и целовал её теми губами, которые Лия так когда-то любила... и любит сейчас. Но они принадлежали не ей.

Сердце как будто упало куда-то в черную пустоту, и лишь его глухие удары раздавались у Лии в ушах.

 

Hosted by uCoz