«Мисс фиолетовые глазки»

 Часть 2

Глава 10. Ли и Блум – тарарум!..

Clutch your pictures of the Pope
Pray to God for love and hope
Bring the Virgin homefor luck

Было примерно шесть часов вечера, когда Лия, открыв ключом дверь, оказалась в полутёмном коридоре своего загородного дома в ***

Включив свет, Лия первым делом распустила волосы, стараясь стряхнуть осевшие на них снежинки. Она сняла пальто и только собралась его повесить, как вдруг увидела на стене плакат с Орландо. Это сразу настроило Лию на плохое и мрачное настроение.

Она поднялась на второй этаж и тихо открыла дверь своей спальни. Комната была полутемна, мрак сгустился по её углам, и только лучи слабого серого света проникали сквозь неплотно задёрнутые шторы.

Теперь на улице темнело рано, и серый зимний вечер как всегда наступил очень быстро. Пятница пронеслась почти незамеченной. Но сегодняшний день был весьма знаменателен для Лии. Именно сегодня, 18 декабря, ровно за неделю до Рождества, 21 год назад, родилась маленькая очаровательная девочка Ли Брасс, в последствии получившая имя «Глаза Америки» и ставшая самой известной фотомоделью в мире.

Да, сегодня было день рождение Лии, но устраивать особо бурное празднество в этот раз ей не хотелось. У неё было слишком много работы, на носу Рождество, да и вообще, настроение в этом году было не то. Поэтому, Лия и Джастин решили отметить день рождения вдвоём, здесь, в этом доме, никого больше не приглашая. В жизни Лии и так было слишком много подобных праздников, главной причиной которых являлась она сама.

Лия включила настольную лампу, и её желтоватый свет осветил посеревшую комнату. Из прозрачного мрака выплыло лицо Орландо, смотревшее на Лию с плаката над кроватью. Затем её взгляд остановился на его фотографии, стоявшей в рамочке на трюмо. Лия подошла к трюмо и, взяв фотографию в руки, впервые за последние месяцы внимательно всмотрелась в лицо Орландо.

Лия ведь почти забыла о нём. Удивительно, что это случилось, ведь она думала, что это невозможно… жизнь заставила. А может быть, Лия сама себя заставила сделать это?

У неё перед глазами пронеслись видения: вот кольцо прыгает по ступенькам лестницы. А вот Орландо пытаясь схватить его, падает. Затем взгляд его чёрных завораживающих глаз в полумраке коридора, потом разговор в парке. Потом памятный пикник и та ночь: он ловит Лию на руки, они лежат на земле, он пытается поцеловать Лию. А потом обморок в лесу, Лия и Клиффорд выходят из чащи, Орландо хватает Лию на руки, и его губы, шепчут: «Ли, всё хорошо… мы тебя нашли…». А потом чёрная, всепоглощающая темнота…

Лия ещё раз взглянула на фотографию, и подумав: «Это – последний раз, когда я смотрю на него», спрятала её в ящик трюмо. Затем машинально взглянула в зеркало.

И вдруг сама невольно отшатнулась от него, увидев своё отражение. В призрачно жёлтом освещении комнаты, глаза Лии потемнели и стали почти фиолетовыми, в них светился жесткий, мрачный, диковатый огонь; длинные, распущенные, ярко-рыжие волосы рассыпались по плечам; Лия вдруг увидела в чертах своего лица какую-то холодность и отчуждённость – и в ужасе подумала, что она сейчас, наверное, похожа на… ведьму.

Вы думаете, это было не так? Ах, как изменилась за последнее время наша знакомая Лия Брасс. О да, она была похожа на ведьму. К счастью только внешне, но и то, знаете ли, это всё людские стереотипы: по поводу рыжих волос и странных глаз. Но, а что подумали бы вы, если бы встретили рыжеволосую девушку, да ещё и с сиреневыми глазами?

Но, несомненно, Лия Брасс была похожа на чертовски привлекательную ведьмочку, свёдшую с ума почти весь мир. Как же нашей тщеславной Лии нравилось сознавать, что она может быть такой! Она знала, что её любят и желают тысячи мужчин во всём мире, но её несчастное сердце страдает именно по Орландо Блуму – молодому обаятельному английскому актёру, прослывшему соблазнителем женщин.

И Лия из числа тех, кто попалась в его умело расставленные любовные сети, и потеряла голову от любви три месяца назад. За неделю этот красавец свёл её с ума, но, слегка поразвлёкшись с ней, тут же забыл. С тех пор прошло три месяца, в течение которых Лия не разу не видела Орландо и не знала о нём ничего. Точнее, она старалась не знать о нем ничего… Возможно, срок не слишком велик, но за это время Лия так успела измениться. Видел бы её сейчас Орлнадо. Интересно, понравилась бы она ему теперь, в этом образе роковой и порочной красавицы, ставшей почти такой же, как и он сам?

Но вдруг Лии стало страшно за саму себя. Почему она так изменилась? Что заставило её так измениться? Что она хочет скрыть сама от себя и зачем? Ведь Лия не была такой раньше. Постепенно, чувства улеглись в её растревоженной душе, и сейчас она стала другой, более равнодушной ко всему происходящему. Почему так? Лия на время забыла, что такое любовь. Она – одна из самых красивых женщин в мире, она - знаменитость, она - кумир, все восхищаются и приклоняются перед ней. Как Лия могла любить других людей, если все эти люди любят исключительно только её? Она всегда будет иметь всего вдоволь: и денег, и славы, и признания в обществе. И сейчас Лия не останется одна, люди приходят к ней и восхищаются ей. Лия никогда не будет одна и это её жизнь. Жизнь знаменитости. Жизнь, которая ей нравиться и которую она ненавидела.

Это всё «сливки общества» вытворяют с ней такие шутки. Популярность и признание в такой области, как мода, портит людей, делает их тщеславными и самовлюбленными. Повышенное внимание к своей персоне, тем не менее, начинает надоедать, и ты невольно превращаешься в скрытного, грубого и даже злого человека. Наверное, сейчас в нашей дорогой Лии Брасс присутствовало всё это.

Главное в жизни модели – это работа. Пока ты красива, молода и стройна – ты королева. Но едва тебе исполняется 35 лет – это тот рубеж в жизни модели, когда жизнь «кончается». Тебе под сорок, ты слишком стара, и пора отдать подиум новым, более молодым и преуспевающим красавицам. Так или иначе, публика постепенно насыщается тобой и ты… никому не нужна. Это жизнь без будущего.

Лия любила размышлять сама с собой наедине, но время беспощадно гнало свои секунды. Скоро восьмой час, а дела так и стояли на месте. Ведь Лия специально приехала раньше Джастина на два часа, чтобы провести глобальную, по своему масштабу, работу. Она собиралась, наконец, как можно быстрее снять со стен все эти плакаты и фотографии Орландо, развешенные по всему дому. С того самого момента, с той депрессии, начавшейся три месяца назад, когда Лия в порыве чувств, завешала все стены дома плакатами Орландо, Джастин ни разу не был здесь. А сегодня он должен приехать сюда на праздничный ужин, и не дай Бог, он увидит весь этот кошмар! Лия настолько заработалась в последнее время, и так давно не наводила в доме порядок, после того как уволила служанку, что даже сама не заметила, что эти плакаты – совершенно лишний атрибут в её доме. Надо начать «уборку» как можно скорее, ведь Лии нужно было ещё успеть приготовить ужин, переодеться и предстать перед Джасом во всей своей вызывающей красоте. Да, кстати, вы всё ещё думаете, что знаменитости не умеют готовить? О, как вы ошибаетесь. Представляем вам исключение – Лию Брасс. Но до приготовления ужина ещё было много времени, пока же - ликвидация в доме всех плакатов Орлан… фу, то есть… дьявол, до чего противное имя, со злостью подумала Лия. Терпеть его не могу… ну да. Я тоже терпеть не могу клубничное мороженное политое шоколадом и посыпанное тёртыми орешками… м-м-м, Орландо... дьявол, дьявол.

«Начну с коридора, - мрачно подумала Лия, спускаясь вниз, - там плакат у зеркала больше всего бросается в глаза»

«Блум – мысленно, с боязнью произнесла Лия эту фамилию. На имя не хватило храбрости, - интересно, люблю ли я его так как раньше или моя любовь к нему тоже изменилась?»

Лия задала себе этот вопрос и не смогла на него ответить. Эти три месяца, которые она не видела Орландо, казались ей вечностью, словно тогда была совсем иная жизнь. Ведь за этот одновременно быстрый и вечный момент в Лии уже что-то успело измениться. Неизвестно, как бы она сейчас вела себя с Орландо. Но она даже толком не думала об этом.

Последнее время, Лия столько работала, что у неё не было ни секунды свободного времени. А если и выдавался свободный день, то она старалась его провести как можно насыщеннее, чтобы не оставалось мыслей о гнетущей любви к Орландо. Лия развлекала себя, чем могла, и её мысли действительно были где-то далеко. Она больше думала, о том, какое платье одеть на вечеринку к Тьерри Мюглеру, где найти такие же туфли на шпильках как Синди Кроуфорд, у кого фотографироваться - у Патрика Демаршелье или Брюса Уобера?

Лия снова заболела страшной болезнью – модой. Ей вдруг стало нравиться работать. Её уязвленному самолюбию льстило, что её приглашали работать самые известные кутюрье мира: Кристиан Лакруа, Аззедин Алайа, Карл Лагерфильд. Лия Брасс была востребована. Она демонстрировала роскошную одежду, ей нравилось это. Ни одна из ведущих моделей мира не могла сравниться с ней, Лия затмевала их цветом своих глаз, своей фигурой, вызывающей красотой. Она уже привыкла к этому. Если раньше Лии было тяжело оттого, что все видят в ней только яркую и красивую куклу, не замечая её саму, как живого человека с душой и сердцем, то сейчас ей было всё равно. Лия, к прискорбию, была дорогой вешалкой для одежды.

А ведь раньше она ненавидела всё это, её душа противилась так же и светскому обществу моды. Она и сейчас ненавидела всё это. Но ей хотелось забыть о той тяжести любви, сдавившей сердце. Лия готова была сделать всё что угодно, только бы отвлечься и хотя бы на секунду забыть об Орландо. И это случилось, она его забыла на время. Её чувства улеглись, но она не переставала любить его.

И только иногда, приезжая сюда в weekend, в свой загородный дом, чтобы хоть как-то отдохнуть и забыться, Лия, просыпаясь утром, одна, первым делом видела смеющиеся чёрные глаза Орландо, смотревшие на неё с большого плаката, висевшего над кроватью. И тогда её снова захлёстывала волна тоски по этому удивительному человеку. Лия тосковала по его светлой улыбке, по его заразительному смеху, ей не хватало того ощущения радости и веселья, которое она обретала, когда находилась рядом с ним. Но Лия знала, что Орландо Блум был как раз из числа тех людей, которые видели вместо неё куклу с безупречными пропорциями и странными сиреневыми глазами. Да, для него Лия тоже была куклой, красивой живой куклой. Но ей не хотелось думать об этом. Всё равно никакого выбора у неё не было и не будет.

«Боже мой, сколько же я его уже не видела!» – подумала Лия, почему-то с какой-то злостью срывая плакат на стене.

Плакат порвался. Созерцание порванного плаката Орландо вызвало в Лии давно забытую горечь утраты, и на глаза навернулись жгучие слёзы обиды. После того обморока, случившегося с ней в лесу, она не видела его три месяца! Сколько за это время произошло событий и изменений в её жизни… а он, наверное, за это время даже не вспомнил о Лии. Наверняка закрутил новый роман с какой-нибудь красоткой. А может быть и нет. Вдруг он остепенился, как говориться «поумнел» и видя страдания и терзания Лив, смягчился и теперь живёт с ней в мире и согласии? Интересно, как у него сейчас идут дела? Где он живёт: в Нью-Йорке или уехал в Англию? Лия ведь ничего о нём не знала! Неизвестность – это самое ужасное, что может быть в жизни! Но ведь она сама хотела поскорее забыть Орландо…

«Забудь о нём Лия, забудь – угрюмо повторяла она про себя, зайдя в кухню, и, начиная срывать с дверцы холодильника фотографии Орландо, - Лия, ты и так его уже почти забыла… не вспоминай…»

Ах, если бы можно было повернуть время назад! Тогда, когда Лия познакомилась с ним, она так глупо себя вела! Ведь всё было в её руках! Ей оставалось только взмахнуть ресницами, и он висел бы у неё на крючке. Лия Брасс – и есть приманка для Орландо. Ведь все мы знаем, как красивые мужчины любят красивых женщин. И ведь Лия красива, она нравилась ему. Он даже хотел её поцеловать… а она только и делала, что сгорала от угрызений совести перед Лив. Надо было послушать совета Клиффорда и хотя бы немного подумать и о себе тоже. Теперь Лия считала себя полной идиоткой. Какой шанс она упустила. Совместная жизнь Лив и Орландо была на грани разрыва, а она не воспользовалась таким удобным случаем! «Благодаря» Лии, Орландо навсегда расстался бы с Лив и был бы с ней – с Лией. Вы представляете, о чём сейчас думала Лия? Теперь она мечтала разрушить отношения Лив и Орландо, когда как раньше боялась даже просто посмотреть Лив в глаза. Вот до чего доводит безответная любовь.

Да, да, сейчас бы Лия вела себя совсем по-другому… только уже ничего не вернуть… всё пропало. Неизвестно, увидит ли она когда-нибудь ещё Орландо или нет. А она бы могла отдать всё на свете, чтобы только встретиться с ним… ах, сколько мучений и страданий Лия испытала, а Орландо в это время, наверное, наслаждался жизнью и даже не разу не вспомнил о Лии! Как жестока судьба! Почему Лии так не везёт в любви?.. Она обречена на вечные страдания и слёзы…

Вдруг громкий звонок в дверь нарушил звенящую тишину дома. Джастин! Лия в смятении взглянула на часы. Но сейчас же только седьмой час, почему он приехал так рано? Лия ведь не успела снять плакаты в своей спальне и столовой, а уж что говорить о гостиной. Не дай Бог, он их увидит! Каким это будет ударом для него!

Лия быстро отодрала от стены последний плакат на кухне и на ходу, скручивая его в трубочку, обдумывала план действий. Упаси Боже, если Джастин попадёт в гостиную. Надо как-то заставить его не пойти туда. Лия впустит его только в кухню, там отвлечет его чем-нибудь, например, заставит поесть или выпить чая, а за это время быстро посрывает со стен оставшиеся плакаты и фотографии. Самое главное, чтобы Джастин не заметил, чем Лия занимается…

Лия открыла дверь, и свежий, холодный, зимний воздух ворвался в дом. Мелкие снежинки, танцуя, вихрем закружились вокруг неё.

- Здравствуй, детка. С днём рождения тебя. До чего же я замёрз, чёрт возьми.

- Клиффорд? – спросила Лия, широко открыв от удивления глаза.

- Да, детка, это я – твой старый добрый Клиф, собственной персоной. Эти цветы – тебе, кстати.

Клиффорд вручил Лии огромный букет красных роз, и без разрешения войдя в дом, начал раздеваться.

- Я помню, что у тебя были какие-то любимые цветы Ли, но какие конкретно – я забыл. Поэтому подумал, что эти розы тоже подойдут. Согласись, они не так уж плохи, - сказал Клиффорд, вешая свою шляпу на крючок, - Ли, детка, ты выглядишь просто великолепно. Рыжий цвет волос тебе необычайно идёт, и как ты не додумалась покрасить волосы раньше? – на ходу спросил он, прямиком направляясь в гостиную.

- Клиф, не надо идти в гостиную… - начала Лия, идя следом за ним и сжимая в руках букет.

- Не понял. Где же шумная вечеринка, гости, музыка, подарки, куча поклонников? – спросил он, пропустив мимо ушей её слова, - ты что, одна в доме? Одна, в свой день рожденья?

- Клиф, пойдём лучше в кухню, а в гостиную не надо, - снова сказала Лия.

- И этот зануда Джастин позволил тебе остаться одной в свой день рожденье? – продолжал Клиффорд.

- Клиф, пойдём в кухню…

- Какая, к чёрту, кухня? – раздражительно спросил Клиффорд и, зайдя в гостиную, включил там свет. Вдруг он остановился и присвистнул от удивления.

В гостиной, над камином висел огромный плакат Орландо. Так же на стенах висели ещё два небольших плаката с надписями «Legolas – sexy elf» с Орландо, и пара фотографий в рамках стояли на столе и каминной полке.

Лия судорожно сжала руками твёрдые, прохладные стебли роз и почувствовала, как шипы ранят ей пальцы. От стыда она была готова провалиться сквозь землю. Клиффорд снова оказался свидетелем всех её внутренних переживаний и их последствий. Он – единственный человек, который всегда видел Лию насквозь. Он знал о ней всё и при этом никогда не понимал её. Он не поймёт и сейчас.

- Обитель имени Святого Орландо, - сказал Клиффорд, - так-так. Значит, сегодня я очень даже кстати.

Он направился к бару, открыл стеклянную дверцу и, пошарив там, нашёл бутылку виски. Затем, абсолютно без комплексов, взял на полке хрустальную рюмку из набора, который Лии подарил сам Ричард Гир на её двадцатилетие, и уселся на диване, с блаженством, положив ноги на стол.

- Всё, что мне сейчас нужно – это рюмка хорошего виски, - сказал Клиффорд, с блаженной улыбкой откручивая пробку бутылки, - Ли, крошка, садись сюда. Хватит стоять, как столб и сгорать со стыда. Я склерозом не страдаю и, кажется, помню, что ты была по уши влюблена в Блума. Уж, я ли, твой старый добрый Клиф, не пойму и не поддержу тебя?

Лия очнулась и вдруг почувствовала неприятную, режущую боль на правой руке. Сквозь пальцы текла тоненькая струйка крови.

- Секунду, Клиф. Только поставлю цветы в воду, - сказала она и метнулась в столовую за вазой.

В столовой Лия наспех посрывала оставшиеся плакаты, схватила вазу, и бегом бросилась в ванную, чтобы налить воды. Вбежав в ванную, она замерла в замешательстве. Зеркало в ванной всё было обклеено фотографиями Орландо. «Вот чёрт, нигде не забыла развесить его фотки!» – подумала Лия, быстро отрывая фотографии от зеркала.

«Ещё в туалете, на двери. Только бы не забыть» - пронеслось у неё в мыслях.

Скоро Лия вернулась в гостиную, неся в руках вазу с цветами.

- Чудесные цветы, спасибо Клиф, - сказала она, поставив вазу на каминную полку, и убрала оттуда стоявшую в рамке фотографию Орландо. Затем принялась поспешно отрывать плакат.

- На эти цветы я потратил свои последние баксы, - сказал Клиффорд, небрежно махнув рукой, - так почему ты одна, в своём храме имени Святого Орландо?

- Я решила не отмечать пышно своё день рожденье, - сказала Лия, подойдя к другой стене и, начав, отрывать очередной плакат, - слишком много работы. Через два часа должен приехать Джастин. Мы хотели провести этот вечер вдвоём.

- Вот в чём дело. Но думаю, я всё же не слишком отвлеку тебя, детка, так что ты успеешь подготовиться к его приходу. Кстати, прости, что я без подарка. Я решил, что сам факт того, что мы помирились, и того, что твой любимый старый Клиф больше не сердиться на тебя – это и есть лучший подарок в твой день рожденье.

Он налил себе в рюмку виски и залпом выпил её. Затем блаженно закрыл глаза и ещё удобнее вытянул ноги на столе.

Наступило молчание. Слышалось только, как рвётся тонкая бумага плакатов, второпях, сдираемой Лией со стенки.

Лия сняла все три плаката, убрала фотографии Орландо со стола и каминной полки, сложив их в ящик шкафа.

- Ещё одна фотография, - сказал Клиффорд, не открывая глаз, - там, за стеклянной дверцей, в баре.

- Спасибо, - тихо ответила Лия, вдруг снова почувствовав нарастающее чувство стыда.

- Ну что, детка? Не долго тебе осталось ждать, - послышался снова голос Клиффорда, - если ты будешь умницей, то буквально через пять дней он будет у твоих ног. Если ты, конечно, этого захочешь.

Услышав эти слова, фотография Орландо, выскользнула у Лии из рук и упала на пол. Стекло рамки со звоном разбилось. Клиффорд вдруг открыл глаза и на его лице отобразилась крайняя степень недовольства.

- Чёрт возьми, Ли, когда ты перестанешь суетиться и, наконец, успокоишься? Сядь и послушай меня!

- Сейчас… - тихо пробормотала Лия и присела, чтобы собрать осколки стекла.

- Ли, потом уберешь! – нетерпеливо сказал Клиффорд, - у меня мало времени, да и у тебя, согласись, его не слишком много.

Лия встала, и, распрямив плечи, подошла к Клиффорду. - Садись, - сказал он, привстав и улыбаясь ей отеческой улыбкой.

Лия села и смело взглянула Клиффорду в глаза. Она чувствовала, что он ей сейчас скажет что-то такое, что перевернёт всю её жизнь. Лия даже знала, что он ей скажет, что конкретно предложит. Догадаться было нетрудно. Теперь Лия была готова на всё. Знаете, есть такая фраза, которая сейчас была бы очень кстати. Что говориться: «горы сверну ради Орландо».

- Ага, я так и думал, - сказал Клиффорд и снова блаженно откинулся в кресле, - ну, так вот. Когда будем работать? До Рождества или после? Я вообще-то хотел бы до, потому что чем быстрее, тем лучше. С ним я уже договорился, можешь не тревожиться.

- Да, - ответила Лия, и почувствовала, как от волнения у неё приливает кровь к щекам, - до Рождества. Как можно быстрее, я на всё согласна.

- Ах, ты моё чудо, Лия, - сказал Клиффорд, и его глаза засияли признательностью, - вот и прекрасно. Нет бы сразу согласиться, а то начала, понимаешь ли, выпендриваться…

- В какой день? – коротко спросила Лия.

- В следующую среду, - воодушевленным голосом сообщил он, - всё уже почти готово. Детка, я так доволен, что ты одумалась! За тебя! – сказал он, и, подняв рюмку виски, залпом выпил её, - кстати, повторюсь, ты выглядишь просто сногсшибательно. Эдакая маленькая рыжеволосая дьяволица. Правильно! Меняться нужно! Хватит строить из себя невинного ангела, можно и немного погрешить, не так ли? – лукаво спросил Клиффорд и рассмеялся.

Лия молча опустила глаза и старалась переварить всё только что произошедшее с ней. Всё произошло быстро и ясно. Она и Клиффорд почти без слов поняли друг друга – в следующую среду, Лия будет работать с Орландо. Десять минут назад, она была готова сделать всё что угодно, чтобы это случилось. И это произошло. Судьба сжалилась над Лией Брасс и дала ей ещё один шанс. И она его использует, чего бы это ей не стоило!

Теперь жизнь для Лии открылась в новом свете. Она не верила своему счастью, так внезапно свалившемуся на неё. Лия даже не стала думать о том, почему она не додумалась раньше помириться с Клиффордом и устроить все дела. Сейчас Лия была готова любить весь мир, на сердце сразу стало легко и приятно. Как прекрасна жизнь! И какой чудесный шанс дан судьбой, чтобы сделать эту жизнь ещё прекраснее, красочнее и чувственнее… любовь, страсть, желание снова поднялись со дна взволнованной души Лии. Теперь она будет вести себя с Орландо по-другому. Лия знала, как его влюбить в себя и сделать всё, чтобы Орландо стал её. Она верила в себя. К чёрту все комплексы и предрассудки.

На лице Лии бессознательно появилась самодовольная улыбка.

- О Ли… - услышала она вдруг, восхищённый голос Клиффорда, - ты не представляешь себе, насколько ты сейчас красива. Твои глаза, я не верю тому, что я вижу… но Ли, клянусь, они у тебя фиолетовые! А твоя дьявольская ухмылка придает твоему лицу удивительную эффектность! Право, насколько же ты изменилась! Никогда раньше ты не была такой! Я сам себе не верю. Может быть, я слишком много выпил? Какая жалость, что я не прихватил с собой фотоаппарат! За такую фотографию мне отвалили бы кучу денег!

Улыбка Лии исчезла с лица. Опять Клиффорд со своими деньгами! Неужели он не может думать о чём-нибудь другом, кроме денег?! Он всегда всё воспринимает с материальной точки зрения и сейчас, конечно же, оценил внешность Лии только деньгами. Конечно же, он страшно рад тому, что Лия согласилась на эту работу. Ведь она, действительно, принесёт ему немало денег. Она принесёт ему очень много денег, и он знает это. Да ещё фотографируясь в паре с Орландо…

- Ли, ты чертовски привлекательна, - продолжал Клиффорд, - я тебе говорил об этом? И ведь ты раньше не выглядела так вызывающе! Неужели цвет волос настолько меняет внешность? Не верю. Что-то изменилось в тебе самой… уж не слишком ли тебя портит тщеславие? Хотя, скажу честно, ты не особо тщеславна, в отличие от некоторых. Я готов лопнуть от гордости – ведь именно я тебя нашёл! Как сейчас помню, когда я впервые увидел твою ангельскую мордашку, то подумал: «Это будущая королева» А уж, что говорить о твоих глазах! Тогда я и не подозревал о том, что в природе вообще существует такой цвет глаз. Да, Бог сотворил такую звезду как ты. Но я изготовляю эту звезду… кстати, что это? – спросил он, беря в руки последний номер журнала «ELLE».

- Моя последняя работа, - ответила Лия.

- Вот как, - задумчиво пробормотал он, листая журнал и остановился на страницах с фотографиями Лии, - ох Ли, я не устану повторять, что ты роскошная женщина… нет, этот идиот Ричард Аведон совершенно не умеет работать! - сморщившись, воскликнул Клиффорд, - Что за освещение? Что за дурацкий ракурс? Неужели он не видит, что если ты повернёшься в пол-оборота, то лицо у тебя примет куда более грустный вид? И этот фон никуда не годиться! Даже не хочу и смотреть, - нижняя губа Клиффорда презрительно оттопырилась и он бросил журнал на диван, - в следующий раз думай с кем работать. То, что его фамилия Аведон, это ни о чём не говорит. Вот фамилия Эванс – это другое дело, - он самодовольно улыбнулся, - уж я всё сделаю как надо.

- Ах, Клиф! Почему ты не пришёл раньше?! – в порыве чувств воскликнула Лия, - мне было так тяжело…

- Детка, я ведь предлагал тебе работать с ним с самого начала, но ты сама отказалась. Я тогда, был в сильной обиде на тебя, если честно признаться, даже решил замять это дело. Но потом, когда твоё лицо стало появляться на обложках самых дорогих журналов, я не мог больше терпеть. Твоя карьера за эти месяцы сделала сильный толчок вверх, ты стала самой высокооплачиваемой фотомоделью в мире, и, по-твоему, я должен был упустить такой момент? Я - сам Клиффорд Эванс, величайший из профессионалов! Я, конечно, в эти месяцы подзаработал кое-какие гроши, пару тысяч баксов, фотографирую всех этих мелких красавиц – Клаудию Шиффер, Наоми Кэмпелл, эту тощую Кейт Мосс… но ты не выходила у меня из головы. Ты – сама Лия Брасс, моё «открытие»! Ведь только благодаря тебе я много лет назад стал процветать.

Да ещё этот болван Орландо доставал меня все эти месяцы… представляешь, однажды он позвонил мне в три часа ночи и стал спрашивать какие цветы ты больше любишь: розы или лилии? Я сказал, что ни те и ни другие и чтобы он отвалил от меня. Он мне перезвонил через пять минут и стал гундосить в трубку, что он… ну, в общем, не важно. Я думаю, он скоро сам тебе всё расскажет. Кстати, я тебе говорил, что Орландо чтобы отвязаться, как он говорит сам, от «вечного огненного ока Лив», заверил её, что жениться на ней! Неплохая шутка, неправда ли? И ты представляешь, она ему поверила, и теперь носиться и трезвонит каждому попавшемуся прохожему о том, что: «Он жениться на мне, жениться!!» Вот истеричка! Как Орландо ещё живёт с ней, ума не приложу! У меня бы с такой герлфренд крыша поехала… естественно, теперь вся эта поганая желтая пресса только и обсуждает «в каком платье выйдет замуж Лив Тайлер» и «она случайно не беременна ли от Орландо Блума»? Как они назовут родившегося мальчика, в честь папаши Лив – Стивен или в честь отца Орландо - Гарри? При этом совершенно непонятно, почему эти подлецы журналисты решили, что Лив беременна и родиться именно мальчик…

Лия слушала Клиффорда, который беспечным голосом сообщал ей эти жизненно важные новости, с открытым ртом. Она не верила своим ушам: Орландо мучил Клиффорда из-за неё все эти месяцы? Орландо не забыл её? Что хотел сказать только что Клиф и почему он не договорил, сказав, что «он сам тебе скоро всё расскажет»? Лия не могла поверить: самые сумасшедшие надежды начинали сбываться.

Она слушала его, затаив дыхание и стараясь не упустить не одного слова.

- Так что всё это – полная чушь и наглое враньё, - продолжал Клиффорд, - не верь ни единому слову прессы. Орландо не может дождаться того момента, когда можно будет покончить с Лив навсегда. Возможно, это и жестоко… он почти в такой же ситуации, как и ты с Джастином. Ну что поделаешь, если не судьба? Лив и Джастин – лишние люди в этом смысле и от этого никуда не деться. Чёрт побери Ли, видела бы ты сейчас свои глаза! Я, наверное, слишком много выпил виски, но они действительно у тебя сейчас не сиреневые, а фиолетовые, клянусь Леголасом! Ой… я что, это вслух сказал?

Лия очнулась от сковывавшего её напряжения и тряхнула головой, пытаясь прийти в себя. И вдруг не выдержав, рассмеялась от души. Ах, как прекрасна жизнь! Всё складывается просто потрясающе! В среду, в среду до Рождества! Всего через пять дней всё решиться!

- Ли, я всё решил, - сказал Клиффорд, выпив очередную рюмку виски, - я и Дина, – мы продумали ваш облик до мелочей.

- Дина? – спросила Лия, вопросительно взглянув на него

- Та самая Дина Зэйлер, стилист, моя старая приятельница, о которой я тебе говорил. Её роман с Орландо длился рекордный срок – год. Пожалуй, тебе будет интересно с ней пообщаться, ведь вы все пали под очарованием этого самовлюблённого парнишки. Она тебе порасскажет много интересненького из своей жизни, и из его жизни, если ты захочешь. Дина Зэйлер – немка до мозга и костей. Очень эффектная и умная девица. Но это неважно… Ли, ты будешь в чёрном. Да, в чёрном… глаза будут ярко подведены… а Орландо… он тоже будет в чёрном… с черным галстуком на шее, - Клиффорд вдруг стал с трудом выговаривать слова, чувствовалось, что виски дало о себе знать, - да, с галстуком и рубашка будет расстёгнута… это будет чертовски сексуально, Ли…

- Привет, именинница! – послышался весёлый голос Джастина.

Лия обернулась к Джасу, в смятении подумав о том, что наверняка он слышал слова Клиффорда, и чтобы как-то отвлечь его бросилась к нему на шею.

- Джастин, дорогой! – воскликнула она, обнимая его.

- Ух-ты, - Джастин был приятно удивлён, - что это с тобой? Прости, что я так рано, сегодня меня отпустили с работы, и решил приехать пораньше

Он мягко высвободился из рук Лии и, приняв достойный вид, торжественным голосом начал своё нелепое, но очень милое поздравление:

- Лия, ну это… я поздравляю тебя с днём рождения! Ты и представить себе не можешь насколько я люблю тебя, душечка! Не хочу желать чего-то банального, просто пожелаю удачи и всего самого лучшего, лапочка! Чтобы сбылись все твои желания и надежды, пусечка! И самое главное Ли, это любовь. Любить – это самое прекрасное в жизни. Ты меня понимаешь, лапочка? Ну вот и хорошо. С днём рождения тебя ещё раз, мой ангел!

Джастин с нежной улыбкой протянул Лии огромный букет цветов и коробку, перевязанную красной лентой. И тут же добавил:

- Ты, почему не закрываешь дверь, а? Она была почти на распашку! Мог войти, кто угодно. Хорошо, что это был я. Так забрёдёт к тебе какой-нибудь невменяемый поклонник и забёрет мою крошку Ли, - он снова улыбнулся, - Ах, прости Ли, но твоей любимой сирени не было. Я оббегал все ближайшие цветочные магазины и нигде не нашёл. Ни сезон. Ведь ни весна на дворе…

- Точно! – Клиффорд щёлкнул пальцами, - сирень! Твой любимый цветок, Ли, это - сирень! Как я мог забыть?!

- Привет, Клиф! – поздоровался Джастин, - рад тебя видеть. Что ты тут делаешь?

- Да вот, пришёл поздравить твою бывшую невесту с днём рожденья, - лихо подмигнув, сказал Клиффорд, - жаль мне тебя Джастин. Какую чертовски привлекательную женщину ты потерял…

Джастин в удивлении посмотрел сначала на Клиффорда, а потом на растерянную Лию. Затем его взгляд упал на полупустую бутылку виски.

- Ли, открой коробку! – сказал он, сразу успокоившись, - посмотри подарок!

Лия, чтобы ещё больше смягчить напряжение, быстро распаковала коробку и через пару секунд в её руках лежало роскошное шелковое ночное бельё сиреневого цвета. Легкая, кружевная, полупрозрачная сорочка на тонких бретельках привела Лию в неописуемый восторг. Каждый кокетливый бантик, каждое кружево, нежный сиреневый цвет и прозрачность этой сорочки были оценены Лией по достоинству. Она тут же бросилась к зеркалу и приложила к себе сорочку. Её глаза моментально приобрели светло-сиреневый оттенок и засияли сознанием своей красоты и неотразимости.

Лицо Джастина осветилось любовью при виде этой картины, и он спросил:

- Ли, тебе понравилось?

- Да уж, даже я отдал бы всё на свете, только бы поглядеть на тебя в этой прозрачной вещичке, - восхищенно пробормотал Клиффорд.

Лия тем временем подбежала к Джастину, и звонко поцеловав её в щёку, восторженно воскликнула:

- Ах, Джастин! Какая прелесть!

- Всю свою признательность она тебе покажет сегодня ночью, - сказал Клиффорд и хрипло рассмеялся, - Джас, я тебе завидую!

Клиффорд встал с дивана и, пошатываясь, и медленно вышел из гостиной в коридор. В дверях он обернулся и с трудом проговорил:

- Ты, Ли, и Блум. В следующую среду.

Затем он прошёл в коридор, снял с вешалки пальто, с трудом напялил его на себя, надел шляпу, и, снова обернувшись, сказал:

- С днём рождения ещё раз тебя, Ли.

И громко напевая пьяным голосом: «Ли и Блум – тарарум! Блум и Ли, давай пошли! Любить друг друга, Блум и Ли! Ли-и-и-и-и-и и Блу-у-у-у-ум!!!» И хлопнув дверью, исчез на улице.

Лия и Джастин остались одни в гостиной. Наступило неловкое молчание. Лия понимала, что когда-то это должно будет случиться, – она разобьёт Джастину сердце. Когда-нибудь произойдёт этот тяжёлый разговор и выяснение отношений… но Орландо стоит того. Теперь Лия готова пожертвовать чем угодно.

- Ты и Блум? – спросил вдруг Джастин, - ты и Орландо Блум?

- Да, Джас. Пойдём-ка разрежем торт…

- Ли, нет. Я хочу знать всё. Снова этот Блум? Ты что будешь работать с ним? Это Клиффорд тебя заставил, да?

- Ах, Джас! Если бы ты знал! Бедный Клиф! Он так бедствует в последнее время, у него совсем нет денег… и я считаю своим долгом помочь ему. Ведь когда-то он сделал меня знаменитой. Я богата и известна, а он совершенно разорён и у меня сердце разрывается, когда я вижу его затёртые брюки… он так беден, что…

- Не заговаривай мне зубы. Ты согласилась работать с Блумом, я понял. Думаю, что ваша затея хорошо окупится. Но единственного я уразуметь не могу: зачем тебе всё это нужно? - спросил Джастин, бросив на Лию многозначительный взгляд, и вышел из гостиной.  

Hosted by uCoz