Глава 3.
Ближе.
You're really lovely
underneath it all
D'you want to love me underneath
it all
I'm really lucky underneath
it all
You're really lovely...
Джес лежала на кровати в номере Орландо. Он же сидел на кресле,
стоявшем рядом, и внимательно смотрел на девушку. «Какая красивая у нее фигура
– просто дух захватывает! - думал Орландо, неспешно пройдясь
взглядом по всему телу Джессики, - Да, такую девушку не каждый день
встретишь!»
Она
лежала без движения, еле заметно дыша. Орландо подошел поближе и разглядывая
ее лицо. « Какие нежные губы…», - ему непреодолимо захотелось
поцеловать «спящую красавицу»…
Внезапно
дверь распахнулась, и в комнату вошла Мэлоди в
сопровождении молоденького и симпатичного блондина.
- Как
она? – спросила у Орландо Мэл.
- Все
также, - ответил тот.
- Это
мсье Фурбо, - представила блондина Мэл, - он доктор этого отеля.
- Очень
приятно, - Орландо пожал ему руку, а Мэлоди что-то
сказала доктору по-французски. «Меня представила», - догадался Орландо и снова
уселся в кресло.
Фурбо поднес к носу Джессики флакон с нашатырным спиртом, и она
постепенно начала приходить в себя. Орландо встрепенулся.
- Где
я? – Джес приподнялась на руках.
- Ты в
номере у Орландо, а это доктор Фурбо, он тебя
осмотрит… - затараторила Мэл.
Доктор
принялся осматривать Джес: проверял рефлексы, пульс и
все такое….
После
этого он с минуту о чем-то поговорил с Мэл и,
распрощавшись, ушел (ни Орландо, ни Джес не поняли ни слова, только Мэлоди
владела французским).
- Что
он сказал? – поинтересовался Орландо.
- Ну, в
принципе с Джесси все в порядке. Во-первых, у нее
элементарно был шок, а во-вторых, ее, по всей видимости, ударило доской по
голове…
- Да,
что-что, а голова у меня довольно-таки побаливает, - Джес
потерла затылок.
- Ну, в
общем, доктор Фурбо прописал тебе приложить к голове
лед, чтобы унять боль, а еще полный покой на сегодня. Если сделать все, как
полагается, то завтра ты будешь в полном порядке. А сейчас нам пора
возвращаться в свой отел, - завершила Мэлоди.
- Позвольте,
я вас провожу, а то вдруг вам снова станет плохо? – спросил Орландо у Джессики.
- Да,
на такой случай ваша помощь будет очень кстати, - ответила за нее Мэл, - я пойду, попрошу консьержа заказать нам такси.
Она
вышла из номера, оставив подругу и Орландо наедине. Мокрые локоны волос
Джессики ниспадали ей на грудь, плавно поднимающуюся при каждом вдохе. Наблюдая
за таким зрелищем, Орландо, который, между прочим,
являлся большим ценителем женской красоты, невольно облизнул пересохшие губы. Заметив это, Джес вдруг осознала, что на
ней по прежнему нет ничего, кроме бикини, и жутко покраснела.
В этот
момент вернулась Мэл.
- Пора,
такси уже ждет, - она вытащила из пляжной сумки легкий сарафанчик Джессики и
подала его ей.
Та без промедлений
его накинула, жутко смущенная взглядом Орландо. Джессика направилась к выходу,
на секунду приостановившись и поморщившись от вспышки головной боли.
Не
говоря ни слова, Орландо подхватил ее на руки и понес по направлению к лифту. Мэл усмехнулась, а Джес
растерянно уставилась на него.
- Если
вы не забыли, вам прописали полный покой, так что вам лучше воздержаться от
лишних движений, - спокойно ответил Орландо на ее вопросительный взгляд.